Z markami spotykamy się na co dzień. Otaczają nas i jesteśmy tak do nich przyzwyczajeni, że nawet się nad nimi nie zastanawiamy – np. jaki jest ich kraj pochodzenia czy skąd wzięły się ich nazwy… Dlatego w tym poście zajmiemy się markowo-językowymi ciekawostkami! Przyjrzymy się nazwom znanych, światowych marek i odkryjemy ich pochodzenie. Jesteście ciekawi? No to zaczynamy!
Chupa Chups – z hiszpańskiego
Chupa Chups to chyba najpopularniejsze lizaki na świecie! Marka pochodzi z Hiszpanii, a jej nazwa wywodzi się właśnie z języka hiszpańskiego. Osoby, uczące się języka hiszpańskiego, mogą domyślać się od jakiego słowa została zaczerpnięta… Oczywiście od czasownika „chupar”, czyli „ssać” lub „lizać”. Czasownik idealnie pasujący do lizaków!
Inną ciekawostką jest fakt, że logo marki zaprojektował Salvador Dali w latach 60. ubiegłego wieku. Wiedzieliście?
Lego – z duńskiego i łacińskiego
Firma Lego pochodzi z Danii. Popularne klocki do zabawy znają chyba wszyscy. Do tego stopnia, że nawet na niemarkowe klocki, często mówi się „lego”. Nazwa światowej sławy marki wydaje się być dobrze przemyślana! Można powiązać ją aż z dwoma językami.
Pierwszym językiem jest oczywiście duński. Zwrot „leg godt” w języku duńskim oznacza „baw się dobrze”. Właśnie od przekształcenia tego zwrotu wywodzi się nazwa marki. Natomiast drugim językiem jest łacina. Jedno z wielu znaczeń słowa „lego” po łacinie to „składać”. Marka Lego twierdzi, że to drugie powiązanie jest całkowicie przypadkowe. Nazwę, z duńskiego, zaproponował sam założyciel marki, a zespół marki Lego odkrył podwójne znaczenie nazwy dopiero po dłuższym czasie.
Musicie przyznać, że to świetny zbieg okoliczności! A sama nazwa idealnie łączy się z zabawkami, jakie produkuje firma Lego, czyli najpopularniejszymi na świecie klockami.
Sony – z łacińskiego i angielskiego
Sony to jedna z popularniejszych firm, produkujących sprzęt elektroniczny. Marka powstała w Japonii. Na początku nazywała się Tokyo Tsushin Kogyo, jednak później zmieniono nazwę na Sony.
Nazwa ta to połączenie łacińskiego słowa oznaczającego „dźwięk”, czyli „sonus”, a także słowa z amerykańskiego slangu – „sonny”. „Sonny” to określenie młodego i inteligentnego chłopaka. Założyciele firmy uważali się za takie osoby, dlatego wykorzystali ten slangowy zwrot w nazwie swojej firmy. Ponadto chcieli, aby nazwa była międzynarodowa, prosta, krótka i łatwa do zapamiętania i wypowiedzenia. Udało się, bo obecnie zdecydowanie większość świata pamięta tę nazwę!
Volkswagen – z niemieckiego
Volkswagen to kolejna marka, którą znają chyba wszyscy! Jest to niemiecki producent samochodów. Jeśli uczycie się niemieckiego z naszą szkołą, to prawdopodobnie wiecie, że po niemiecku „Volk” to ludzie/lud, a jedno z tłumaczeń słowa „Wagen” to auto. Dosłowne tłumaczenie całej nazwy to „samochód ludu” lub „samochód ludzi”.
Nazwa idealnie pasuje do historii marki. Pierwsze auta Volkswagena miały być przystępne cenowo i dostępne dla większości obywateli. Obecnie firma znana jest na całym świecie, a z przystępnością cenową bywa różnie. Wśród oferty Volkswagena znajdą się auta z różnych półek cenowych.
FIAT – z włoskiego
Pozostając w tematyce samochodów przedstawiamy genezę popularnej niegdyś w Polsce włoskiej marki samochodów. FIAT jest skrótem od nazwy własnej Fabbrica Italiana di Automobili Torino, co po polsku oznacza Włoską Fabrykę Samochodów w Turynie. Została ona założona w 1899 roku.
Virgin – z angielskiego
Virgin to brytyjska marka, najbardziej znana z jednej ze swoich gałęzi – telefonii komórkowej. W tej branży działa jako Virgin Mobile. Na początku marka została założona i funkcjonowała jako sklep muzyczny. Założyciele uznali, że ponieważ są nowi w branży oraz w świecie biznesu, to nazwą swoją markę „virgin”, czyli tłumacząc z angielskiego – „dziewica”. Dość specyficzny, a jednocześnie oryginalny pomysł!
Samsung – z koreańskiego
Kolejna azjatycka firma elektroniczna w naszym zestawieniu, której nazwa ma znaczenie w języku obcym. Tym razem jest to Samsung. W języku koreańskim „samsung” oznacza „trzy gwiazdki”. Cyfra 3 w języku koreańskim symbolizuje coś potężnego. Założyciel Samsunga wybrał tę nazwę właśnie z powodu trójki i z powodu gwiazd. Chciał, aby jego marka była wieczna jak gwiazdy na niebie. Ponadto wierzył, że jego marka będzie potężna i odniesie sukces na skalę światową. Nie mylił się!
Futuro – z hiszpańskiego
Obecnie w naszej szkole językowej online możecie uczyć się czterech języków obcych: angielskiego, hiszpańskiego, włoskiego i niemieckiego. Jednak na samym początku oferowaliśmy tylko naukę języka hiszpańskiego, w dodatku stacjonarnie. Szybko przekonaliśmy się, ile benefitów można czerpać z nauki online, dlatego rozpoczęliśmy naukę przez Internet. Poszerzyliśmy także ofertę językową.
Nadal nauczamy języka hiszpańskiego i sentyment do tego języka pozostał. Pozostała także nazwa, wywodząca się z języka hiszpańskiego. „Futuro” w języku hiszpańskim oznacza „przyszłość”. Wierzymy, że nauka języków obcych to inwestycja w przyszłość, dlatego wybór padł właśnie na to słowo.
To już wszystkie marki w dzisiejszym poście. Jeśli przyjdzie Wam kiedyś wymyślać nazwę dla jakiejś marki, to pamiętajcie o kontekście językowym! Możecie nie umieć jakiegoś języka, ale to nie znaczy, że on nie istnieje. Warto sprawdzić czy wymyślona nazwa nie ma jakiegoś kłopotliwego znaczenia, wpisując ją na przykład w tłumacza Google i wybierając „Wykryj język”.
Możecie też pójść w kierunku, w którym poszły wymienione wyżej marki i szukać inspiracji do nazwy firmy wśród słownictwa języków obcych. Na pewno taka nazwa będzie miała ciekawą historię powstania oraz głębsze znaczenie.